MAYRA
amaneces el mundo por tu labios, dawns the world in your lips.
son las nubes pasajeras de tus ojos Are the clouds passengers in your eyes
Todas las normas fracasan en tus manos, All the rules fail in your hands
se tornan obsoletas las palabras words are outdated
con solo tu presencia. Only with your presence
Nadie como tú hace salir el sol Nobody like you sunrises
uando sonríes, when you smile
ni es capaz de llover como lo haces. Nobody is able to rain as you can
Por el camino de las horas has llegado. You have arrived through the hours road
Por la suavidad de tu piel me sobrecojo, Your skin smoothness startles me
por la ternura que provocas the tenderness you provoke
me engrandezco, I enlarge myself
por el amor que traspiras by the love you transpire
me hago amor, río, montaña, I became love, river, mountain,
cielo que adolece de tormentos. sky without torments
Comentarios
Publicar un comentario